Glossary entry (derived from question below)
Nov 14, 2003 13:58
20 yrs ago
4 viewers *
German term
Schrittkette
German to French
Tech/Engineering
Manufacturing
Ebenfalls aus der Auto-Produktion - z. B. Schrittkette Fertigteilentnahme, Schrittkette Kalibrierung
Proposed translations
(French)
3 | chaîne logistique |
jemo
![]() |
Proposed translations
2 hrs
Selected
chaîne logistique
"La chaîne logistique
(voir schéma sur le site)
De l’extraction de la matière première… à la fabrication… en passant par la distribution… jusqu’au point de vente
La logistique est le contrôle et l’organisation de la manutention, du stockage et du transport de matériaux, de marchandises et de produits à partir de l’extraction de la matière première jusqu’au point de vente. Cette chaîne est également appelée chaîne d’approvisionnement ou chaîne de valeur de stock quand on parle de valeur."
http://www.sipa-roller.com/?wm=m(126)sp(-1,6)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-14 16:49:02 (GMT)
--------------------------------------------------
Ici il s\'agit plutot des différents MAILLONS (ou étapes) de la chaîne logistique. Voir le même site qui donne un exemple pris dans l\'industrie automobile:
\" De l’extraction de la matière première à la chaîne de production
(voir Schéma)
Le fer brut ou l’acier est transféré des mines sur des convoyeurs à courroie (équipés de rouleaux Interroll) par voie ferroviaire ou maritime et sera ensuite transporté dans les usines métallurgiques. Là, l’acier est fondu et transformé et est ensuite transféré dans les usines de presse de tôlerie où les pièces seront poinçonnées. Ces pièces iront ensuite en finition, seront zinguées ou galvanisées et transportées aux chaînes de production. Tout au long des différentes étapes de la chaîne logistique, le matériel sera transporté par des rouleaux ou des convoyeurs (équipés de moteur à tambour ou de rouleaux de convoyeur Interroll).\"
http://www.sipa-roller.com/?wm=m(135)sp(-1,6,126)
on pourrait donc traduire simplement par \"maillon\" si on est à l\'intérieur d\'un chapitre avec \"chaîne logistique\" pour titre
autre proposition: \"étape\", ou \"département\"
EX:\" département expéditions\"
(voir schéma sur le site)
De l’extraction de la matière première… à la fabrication… en passant par la distribution… jusqu’au point de vente
La logistique est le contrôle et l’organisation de la manutention, du stockage et du transport de matériaux, de marchandises et de produits à partir de l’extraction de la matière première jusqu’au point de vente. Cette chaîne est également appelée chaîne d’approvisionnement ou chaîne de valeur de stock quand on parle de valeur."
http://www.sipa-roller.com/?wm=m(126)sp(-1,6)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-14 16:49:02 (GMT)
--------------------------------------------------
Ici il s\'agit plutot des différents MAILLONS (ou étapes) de la chaîne logistique. Voir le même site qui donne un exemple pris dans l\'industrie automobile:
\" De l’extraction de la matière première à la chaîne de production
(voir Schéma)
Le fer brut ou l’acier est transféré des mines sur des convoyeurs à courroie (équipés de rouleaux Interroll) par voie ferroviaire ou maritime et sera ensuite transporté dans les usines métallurgiques. Là, l’acier est fondu et transformé et est ensuite transféré dans les usines de presse de tôlerie où les pièces seront poinçonnées. Ces pièces iront ensuite en finition, seront zinguées ou galvanisées et transportées aux chaînes de production. Tout au long des différentes étapes de la chaîne logistique, le matériel sera transporté par des rouleaux ou des convoyeurs (équipés de moteur à tambour ou de rouleaux de convoyeur Interroll).\"
http://www.sipa-roller.com/?wm=m(135)sp(-1,6,126)
on pourrait donc traduire simplement par \"maillon\" si on est à l\'intérieur d\'un chapitre avec \"chaîne logistique\" pour titre
autre proposition: \"étape\", ou \"département\"
EX:\" département expéditions\"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
Something went wrong...