Glossary entry

German term or phrase:

Inhalte für die Gestaltung von Dienstleistungen

French translation:

les contenus autour desquels nous souhaitons modeler nos services

Added to glossary by ni-cole
Jan 29, 2008 08:56
16 yrs ago
German term

Inhalte für die Gestaltung von Dienstleistungen

German to French Marketing Marketing / Market Research
Bonjour!


Es ist für einen Verband wichtig eine Strategie zu haben, damit er mittel- und langfristig planen kann. Für eine wirkliche Weiterentwicklung müssen wir **die Inhalte für die Gestaltung von Dienstleistungen** und die politischen Interessensvertretungen kennen.

Contexte: PV d'une assemblée de délégués, point sur la stratégie 2008-2012.

Je ne comprends pas bien ce bout de phrase...

Merci d'avance!

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

les contenus autour desquels nous souhaitons modeler nos services

Pour une vraie évolution, nous devons connaître les contenus autour desquels nous souhaitons modeler nos services.

C'est comme ça que je le comprends.
Peer comment(s):

agree Patrick Fischer (X) : oui
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup!"
5 hrs

éléments constitutifs de nos services

autre suggestion

les thèmes/éléments/concepts sur lesquels sont axés/nous souhaitons axer nos services
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search