Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Magen-Darm-Verstimmung
French translation:
irritation gastro-intestinale
Added to glossary by
ni-cole
Feb 2, 2007 16:48
17 yrs ago
German term
Magen-Darm-Verstimmung
German to French
Medical
Medical (general)
Bonsoir!
Dans une liste (interactions médicamenteuses):
Therapiepause (auch: **Magen-Darm-Verstimmung**, Durchfall, Reise etc.)
Terme banal, mais impossible de mettre la main dessus!
Merci d'avance!
Dans une liste (interactions médicamenteuses):
Therapiepause (auch: **Magen-Darm-Verstimmung**, Durchfall, Reise etc.)
Terme banal, mais impossible de mettre la main dessus!
Merci d'avance!
Proposed translations
(French)
1 +5 | irritation gastro-intestinale | Jean-Christophe Vieillard |
4 +1 | gastroentérite | Schtroumpf |
Proposed translations
+5
15 mins
Selected
irritation gastro-intestinale
Peut-être existe-t-il une formulation plus précise.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-02-02 17:04:47 GMT)
--------------------------------------------------
troubles gastro-intestinaux ?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-02 18:21:01 GMT)
--------------------------------------------------
LA RÉPONSE :
embarras gastro-intestinaux !
Voir : Magenverstimmung (indigestion, embarras gastriques) dans les usuels.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-02-02 17:04:47 GMT)
--------------------------------------------------
troubles gastro-intestinaux ?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-02 18:21:01 GMT)
--------------------------------------------------
LA RÉPONSE :
embarras gastro-intestinaux !
Voir : Magenverstimmung (indigestion, embarras gastriques) dans les usuels.
Note from asker:
En fait, indigestion est le terme que je cherchais... Merci!! |
Peer comment(s):
agree |
Dr Sue Levy (X)
: troubles digestifs?
4 mins
|
merci, Sue, je ne sais pas : "gastrointestinal disorder" ?// Je crois que tu as raison, Sue.
|
|
agree |
Jonathan MacKerron
: troubles
34 mins
|
merci, oui, "troubles" ou "embarras".
|
|
agree |
Andrea Erdmann
1 hr
|
merci, Andrea.
|
|
agree |
jean pierre belliard (X)
: VJC: mais aussi.. désordre gastro-intestinal
1 hr
|
merci, Jean-Pierre.
|
|
agree |
Dr. Karina Peterson
: oui ou troubles gastro-intestinaux
4 hrs
|
merci, Karina.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tou(te)s et bon week-end!"
+1
31 mins
gastroentérite
"La" gastro générique, quoi.
GDT recommande de l'écrire sans tiret, quoique les deux sont apparemment admis.
GDT recommande de l'écrire sans tiret, quoique les deux sont apparemment admis.
Peer comment(s):
agree |
antje.s
: comme tu dis: la gastro(-entérite pour faire officiel)
55 mins
|
neutral |
Jean-Christophe Vieillard
: non, non ! Gastro-entérite : Magen-Darm-Entzündung!
59 mins
|
Tu as raison, dans un contexte médical il faut respecter ces différences !
|
Discussion