Glossary entry

German term or phrase:

Glas-Unruhe

French translation:

perte d'étanchéité des vitrages

Added to glossary by Catherine Rolli
Oct 31, 2007 18:00
17 yrs ago
German term

Glas-Unruhe

German to French Other Other Assurance
Es können Angaben zu den Deckungen (Feuer, Feuer-BU, Diebstahl, Wasser, Glasbruch, **Glas-Unruhe**, Wertsachen, EC-Fahrhabe, EC-Gebäude, EC-BU, PC-Zusatzvers.) gemacht werden.

Merci!

Discussion

Andrea Erdmann Oct 31, 2007:
sieht mir nach Schreibfehler aus... es gibt im Versicherungsbereich den Begriff der "Inneren Unruhe": http://www.berechnung-vergleich.de/begriffe.html
aber könnte sein, dass da ein altes Dokument nicht richtig überschrieben bzw. gelöscht wurde

Proposed translations

+1
19 hrs
Selected

perte d'étanchéité des vitrages

C'est peut-être de ça qu'il s'agit? Quand le vitrage a bougé, sans qu'il y ait casse. Voir exemple ici:
Example sentence:

En bris de vitrage, couverture de la perte d'étanchéité des vitrages isolants si l'assuré est propriétaire

Peer comment(s):

agree Andrea Erdmann : wenn's kein Schreibfehler ist, wäre das wirklich eine Möglichkeit!
1 hr
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search