16:12 Dec 7, 2015 |
German to Italian translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty / crema per il viso | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Zanetti Italy Local time: 03:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | svolge meglio le sue funzioni |
| ||
3 | è più attiva e vitale |
| ||
3 | è più elastica |
| ||
3 | ritrova il giusto equilibrio |
|
svolge meglio le sue funzioni Explanation: Proporrei di tradurre così: ...è più elastica, più morbida, svolge meglio le sue funzioni... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
è più attiva e vitale Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
è più elastica Explanation: Hautresorption funktioniert besser. "Besonders effektiv funktioniert die Hautresorption bei fettlöslichen Substanzen" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ritrova il giusto equilibrio Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.