Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Griffwickel
Italian translation:
impugnatura movibile
Added to glossary by
Silvia77
Jul 23, 2004 12:48
20 yrs ago
German term
Griffwickel
German to Italian
Other
Other
descrizione borsa
Descrizione di un borsone:
- Griffwickel aus Leder.
Il concetto mi sembra chiaro: deve essere quel "coso" (tanto per essere precisi ;-) che si avvolge intorno ai due manici, fissandolo col velcro o simili, per portare la borsa più agevolmente. Ma non ho idea di come si chiami in italiano. Ho dato un'occhiata al sito della samsonite ma non ci sono descrizioni di questo particolare. Intanto ho pensato a "rivestimento" ma non mi convince per niente. Grazie mille!
- Griffwickel aus Leder.
Il concetto mi sembra chiaro: deve essere quel "coso" (tanto per essere precisi ;-) che si avvolge intorno ai due manici, fissandolo col velcro o simili, per portare la borsa più agevolmente. Ma non ho idea di come si chiami in italiano. Ho dato un'occhiata al sito della samsonite ma non ci sono descrizioni di questo particolare. Intanto ho pensato a "rivestimento" ma non mi convince per niente. Grazie mille!
Proposed translations
(Italian)
3 | impugnatura movibile | Silvia77 |
Proposed translations
15 mins
Selected
impugnatura movibile
Non so se questo e' il termine esatto, comunque ho capito che cosa intendi. Questa potrebbe essere una soluzione, se poi specifichi che si tratta di una impugnatura movibile per manici di valigie.
Ciao
Silvia
Ciao
Silvia
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Alla fine l'ho chiamato "elemento di raccordo dei manici", ma non credo sia la soluzione perfetta (SE ce n'è una). Grazie!"
Something went wrong...