Nov 23, 2009 07:56
15 yrs ago
German term
mit dem Mantel der Lebe etwas Böses bedecken
German to Polish
Other
Idioms / Maxims / Sayings
idiomy, powiedzenia
Nie chodzi o płaszczyk, bo w j. pol. oznacza to stwarzanie pozorów. A tu chodzi o to, że miłość przymyka oczy na błędy innych
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | otulic zlo plaszczem milosci |
iceblue
![]() |
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
otulic zlo plaszczem milosci
luzna propo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...