Aug 18, 2005 19:41
19 yrs ago
1 viewer *
German term
Werden Qualitätsprüfungen durchgeführt und Lieferungen schriftlich freigegeben ?
Non-PRO
German to Polish
Tech/Engineering
Marketing
Chcailem prosic o pomoc w pryetlumaczeniu tego zdania
moja propoyzcja to Czy sa przeprowadzane kontrole jakosci i czy dostawy sa potwierdzane pisemnie
moja propoyzcja to Czy sa przeprowadzane kontrole jakosci i czy dostawy sa potwierdzane pisemnie
Proposed translations
(Polish)
5 +1 | Czy prowadzone są badania jakościowe, a zwolnienie dostaw następuje w formie pisemnej? | Agnieszka Hayward (X) |
Proposed translations
+1
52 mins
German term (edited):
Werden Qualit�tspr�fungen durchgef�hrt und Lieferungen schriftlich freigegeben ?
Selected
Czy prowadzone są badania jakościowe, a zwolnienie dostaw następuje w formie pisemnej?
tak stosuję
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 20 mins (2005-08-19 12:02:38 GMT)
--------------------------------------------------
Qualitätsprüfungen to badania jakościowe, nie \"kontrole jakosci\"
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 20 mins (2005-08-19 12:02:38 GMT)
--------------------------------------------------
Qualitätsprüfungen to badania jakościowe, nie \"kontrole jakosci\"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...