Oct 11, 2007 11:21
16 yrs ago
1 viewer *
German term
Anlauf Reduzierung
German to Polish
Other
Other
Jeden z punktów dotyczących nowych zadań wyznaczonych przez kierownictwo firmy na rok 2008 (firma z branży motoryzacyjnej).
"Anlauf Reduzierung (Neuprojekt)"
Czy chodzi tu o redukcję uruchomień (nowych projektów)"?
"Anlauf Reduzierung (Neuprojekt)"
Czy chodzi tu o redukcję uruchomień (nowych projektów)"?
Proposed translations
(Polish)
2 | redukcja czasu rozruchu | Aleksandra Kwasnik |
2 | tu: wprowadzenie redukcji | Fiolka |
Proposed translations
1 day 21 hrs
Selected
redukcja czasu rozruchu
Jak wyzej.
Wydaje mi sie, ze moze o to chodzic, ale bez kontekstu ani rusz.
Wydaje mi sie, ze moze o to chodzic, ale bez kontekstu ani rusz.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tak też mi ktoś podpowiedział i myślę, że jak najbardziej o to chodzi - o skrócenie fazy uruchamiania projektu"
32 mins
tu: wprowadzenie redukcji
jeżeli te dwa słowa są pisane oddzielnie
wydaje mi sie, ze chodzi o nowy projekt, który ma na celu wdrozenie / wprowadzenie redukcji.
Tylko teraz zgaduj zgadula redukcji czego
pracowników?
kosztów ogólnych?
wydaje mi sie, ze chodzi o nowy projekt, który ma na celu wdrozenie / wprowadzenie redukcji.
Tylko teraz zgaduj zgadula redukcji czego
pracowników?
kosztów ogólnych?
Discussion