Jul 7, 2004 14:23
20 yrs ago
German term
Kernzug
German to Portuguese
Other
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
FAchbegriff aus der Kuststoffverarbeitung/Spritzgusstechnik.
Wir haben als Vorschlag zwei Varianten: Tracao do núcleo oder extractor de machos.
Was ist richtig / besser ?
Wir haben als Vorschlag zwei Varianten: Tracao do núcleo oder extractor de machos.
Was ist richtig / besser ?
Proposed translations
(Portuguese)
3 | Tração do núcleo | Helga CF |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Tração do núcleo
Wird im port. aus Portugal verwendet.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion