Jul 7, 2004 14:23
20 yrs ago
German term

Kernzug

German to Portuguese Other Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
FAchbegriff aus der Kuststoffverarbeitung/Spritzgusstechnik.
Wir haben als Vorschlag zwei Varianten: Tracao do núcleo oder extractor de machos.
Was ist richtig / besser ?
Proposed translations (Portuguese)
3 Tração do núcleo

Discussion

Non-ProZ.com Jul 8, 2004:
Kernzug Vielen Dank

Proposed translations

2 hrs
Selected

Tração do núcleo

Wird im port. aus Portugal verwendet.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search