Nov 10, 2009 10:01
15 yrs ago
German term
letzterer
German to Romanian
Other
Religion
gnoza, gnosticism
Dieses Problem war Thema einer wichtigen Kontroverse zwischen Lipsius und Harnack und der Anfang der Laufbahn des letzteren. Auf Grund einer Untersuchung des Sprachgebrauchs des Irenaeus folgerte Lipsius, dass letzterer das Wort als zusammenfassenden Ausdruck vewendet habe.
Ich verstehe nicht, ob sich hier letzterer auch wirklich auf die zweite/ letzte Person bezieht, vor allem weil der Text so weiter geht:
(...) es genuegt, zustimmend auf Lipsius' Diskussion zu verweisen.
Ich verstehe nicht, ob sich hier letzterer auch wirklich auf die zweite/ letzte Person bezieht, vor allem weil der Text so weiter geht:
(...) es genuegt, zustimmend auf Lipsius' Diskussion zu verweisen.
Proposed translations
(Romanian)
5 +3 | cel de-al doilea; (dacü-s mai muläi enumeraäi) ultimul | Bernd Müller (X) |
Proposed translations
+3
10 mins
Selected
cel de-al doilea; (dacü-s mai muläi enumeraäi) ultimul
Nu scrie +n DicGen. DE-RO al Academiei?
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-11-10 11:23:01 GMT)
--------------------------------------------------
Corectat: (dacă-s mai mulţi enumeraţi, anterior de a apăre<a "letzterer"))
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-11-10 11:24:17 GMT)
--------------------------------------------------
(dacă-s mai mulţi enumeraţi, anterior de a apărea -letzterer- atunci se traduce -ultimul - "ultimul"
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-11-10 11:23:01 GMT)
--------------------------------------------------
Corectat: (dacă-s mai mulţi enumeraţi, anterior de a apăre<a "letzterer"))
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-11-10 11:24:17 GMT)
--------------------------------------------------
(dacă-s mai mulţi enumeraţi, anterior de a apărea -letzterer- atunci se traduce -ultimul - "ultimul"
Note from asker:
Ich fand es nur seltsam, dass Lipsius zugestimmt wird, obwohl diese Kontroverse den Anfang von Harnacks Laufbahn darstellt, aber die zwei Tatsachen muessen ja nicht verbunden sein. Danke fuer Ihre Antworten. |
Peer comment(s):
agree |
Hans-Juergen Fauland
: Sau: "cel din urmă"
12 mins
|
agree |
Susanna & Christian Popescu
: auch mit Hans-Jürgen
2 hrs
|
agree |
louu
: Achtung keine Verdachtübersetzung! Erst ist der Harnack gemeint. Dann der Letztere im allgemeinen Sinn. Dann Lipsius' Diskussion wieder allgemein. Ob das alles möglicherweise zusammenhängt, das wäre ein Verdacht.
1 day 7 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion