Glossary entry

German term or phrase:

Buß- und Bettag

Slovenian translation:

dan spokornosti in molitve

Added to glossary by Helena Koželj
Sep 27, 2011 15:06
13 yrs ago
German term

Buß- und Bettag

German to Slovenian Other Other
Državni praznik v Nemčiji (21. november) - kako bi ga poimenovali v slovenščini? Hvala!
Proposed translations (Slovenian)
5 +4 dan spokornosti in molitve
Change log

Sep 30, 2011 20:50: Helena Koželj Created KOG entry

Proposed translations

+4
27 mins
Selected

dan spokornosti in molitve

Example sentence:

dan spokornosti in molitve (verski praznik katoličanov).

Peer comment(s):

agree Andrej Fric : Res je.
54 mins
agree Ger2Slo
1 hr
agree Teja Prosenc : drži
1 hr
agree Urska Longer
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Helena, hvala. Če smo bolj natančni - verski praznik evangeličanov."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search