Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Tiefseegrund
Spanish translation:
el fondo abisal
Added to glossary by
Andreas Pompl
Jun 4, 2002 17:54
22 yrs ago
German term
Tiefseegrund
Non-PRO
German to Spanish
Art/Literary
der vor Javas Süden gelegene Tiefseegrund
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
16 hrs
Selected
el fondo abisal
o el "sima abisal" si se trata de una fosa submarina de que hablan.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Exactamente. Muchas gracias."
+2
2 mins
+3
11 mins
el fondo marino / el fondo oceanográfico
establecido para el sur de Java.
Puede ser cualquiera de las dos opciones, dependiendo del resto del contexto.
HTH :-)
Puede ser cualquiera de las dos opciones, dependiendo del resto del contexto.
HTH :-)
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Egmont
: ...too!
34 mins
|
:-))
|
|
agree |
Сергей Лузан
: Auch moeglich.
14 hrs
|
Danke! :-)
|
|
agree |
Gabriel Castillo-Thomas
: Danke :-)
17 hrs
|
Gracias :-)
|
+2
12 mins
Aguas abisales
Otra opción
Peer comment(s):
agree |
Egmont
: región abisal...
34 mins
|
Gracias, Albertov
|
|
agree |
Сергей Лузан
: Tengo ab'isico/ abismal en mi Diccionario polit'ecnico, pero para geolog'ia.
14 hrs
|
Gracias
|
14 hrs
"el fondo/ la profundidad de alta mar/ gran altura"
Una otra posibilidad, pero larga.
Something went wrong...