Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Zuordnung
Spanish translation:
partición de... en intervalos / segmentación
Added to glossary by
Diego Méndez Romero
Sep 27, 2005 22:20
19 yrs ago
German term
Zuordnung
German to Spanish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Viskosimeter
Es geht um die Justierung eines Viskosimeters:
"Zuordnung der Cuptime-Sekunden anhand der aktuell gemessenen Viskosität" oder
"unabhängig von der werksteitigen erfolgten Zuordnung der jeweiligen Cuptime anhand der gemessenen Viskosität eine neue Cuptime Zuordnung vorzunehmen"
"Zuordnung der Cuptime-Sekunden anhand der aktuell gemessenen Viskosität" oder
"unabhängig von der werksteitigen erfolgten Zuordnung der jeweiligen Cuptime anhand der gemessenen Viskosität eine neue Cuptime Zuordnung vorzunehmen"
Proposed translations
(Spanish)
3 | partición de... en intervalos / segmentación |
Diego Méndez Romero
![]() |
4 +2 | asignación |
Sonja Wesseler (X)
![]() |
Proposed translations
10 hrs
Selected
partición de... en intervalos / segmentación
Das Wörterbuch der Informationstechnik sagt:
Zuordung f
- von Zeitscheiben / división del tiempo (en "rebanadas"), subdivisión de tiempo, asignación de intervalos de tiempo, partición de tiempos, partición temporal, segmentación de tiempo
Zuordung f
- von Zeitscheiben / división del tiempo (en "rebanadas"), subdivisión de tiempo, asignación de intervalos de tiempo, partición de tiempos, partición temporal, segmentación de tiempo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für die Hilfe!"
+2
9 hrs
asignación
As simple as that.
Peer comment(s):
agree |
Juan Kriete
3 hrs
|
Gracias, Juan!
|
|
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Sí, yo creo que aquí asignación es lo más claro.
22 hrs
|
Gracias, Tomás!
|
Something went wrong...