Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Anteilsguthaben
Spanish translation:
participaciones/saldo porcentual en el fondo de inversión
Added to glossary by
Dra. Teresa Bernardes
May 12, 2008 23:25
16 yrs ago
German term
Anteilsguthaben
German to Spanish
Law/Patents
Insurance
Hola!
La palabra aparece así, una sola vez en el texto. En la Internet la encontré sin la "s". El contexto:
Kosten der Versicherung
Mir ist bekannt, dass mit einem Teil der Beiträge die Kosten beglichen werden. Während der gesamten Versicherungsdauer steht somit ein geringerer Betrag zur Bildung des **Anteilsguthabens** zur Verfügung.
Gracias desde ya por vuestra ayuda.
Valeria
La palabra aparece así, una sola vez en el texto. En la Internet la encontré sin la "s". El contexto:
Kosten der Versicherung
Mir ist bekannt, dass mit einem Teil der Beiträge die Kosten beglichen werden. Während der gesamten Versicherungsdauer steht somit ein geringerer Betrag zur Bildung des **Anteilsguthabens** zur Verfügung.
Gracias desde ya por vuestra ayuda.
Valeria
Proposed translations
(Spanish)
4 | porcentaje de credito | Dra. Teresa Bernardes |
4 | share credit | Dra. Teresa Bernardes |
Change log
May 19, 2008 11:31: Dra. Teresa Bernardes changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/82896">Maria Valeria Arias Wild's</a> old entry - "Anteilsguthaben"" to ""participaciones/saldo porcentual en el fondo de inversión""
Proposed translations
11 hrs
Selected
porcentaje de credito
I´m really sorry. It´s the habit :))
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-05-13 13:20:37 GMT)
--------------------------------------------------
You can see that at http://dict.leo.org/?lang=en
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-05-13 13:20:37 GMT)
--------------------------------------------------
You can see that at http://dict.leo.org/?lang=en
Note from asker:
Hola Theresa: tendrás alguna referencia o me podrías explicar qué significa? Gracias. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Me decidí por otra expresión. Gracias por tu ayuda."
30 mins
share credit
Hope it helps
Note from asker:
Thanks, Theresa! I will try now to find the translation into Spanish! |
Something went wrong...