Glossary entry

German term or phrase:

BimSchG-Genehmigungsverfahren

Spanish translation:

proceso de concesión de licencia de acuerdo a la ley medioambiental alemana (BImSchG*)

Added to glossary by agiriano
Apr 18, 2005 15:00
19 yrs ago
3 viewers *
German term

BimSchG-Genehmigungsverfahren

Homework / test German to Spanish Tech/Engineering Investment / Securities
Die bereits vorliegende standortbezogene Vorprüfung bringt für Sie einen erheblichen Zeitvorteil im BImSchG-Genehmigungsverfahren.

Proposed translations

5 hrs
Selected

proceso de concesión de licencia de acuedo a la ley medioambiental alemana (BImSchG*)

EuroDicAutom: Genehmigungsverfahren = proceso de concesión de licencias
* BImSchG = BundesImmisionsSchutzGesetz = ley federal sobre la protección (medioambiental) frente a las emisiones (contaminantes)

O "concesión de autorización ambiental de acuerdo a la ley federal" por ej. ref.: http://www.datadiar.com/actual/legislacion/ambiente/l16_02.h...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias"
3 hrs

Procedimiento de autorización/aprobación a la ley federal de emisiones

Bundes-Immissionsschutzgesetz (BImSchG)

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-18 18:45:04 (GMT)
--------------------------------------------------

BImSchG - Genehmigungsverfahren

Angebotene Leistungen
Beratung bei der Erstellung von BImSchG-Genehmigungsunterlagen (Antragsunterlagen)
Erstellung eines BImSchG - Genehmigungsantrag s im öffentlichen oder vereinfachten Verfahren (Neugenehmigungsantrag)
Erstellen eines BImSchG-Genehmigungsantrag s im öffentlichen oder vereinfachten Verfahren (Änderungsantrag gemäß § 16 BImSchG)
Erstellung von Änderungsanzeigen gemäß §15 BImSchG für nicht wesentliche Änderungen (hierbei ist kein BImSchG-Antrag notwendig)
Koordinierung - Erstellung Genehmigungsantrag, Brandschutzkonzept, UVS im Änderungsgenehmigungsverfahren oder Neugenehmigungsverfahren, BImSchG-Genehmigung
Ausarbeiten von brandschutztechnischen Maßnahmen und Einrichtungen nach Bauordnung, BetrSichV und Löschwasserrichtlinie
Beratung und Begleitung beim gesamten BImSchG-Genehmigungsverfahren
Vertretung der Betreiberinteressen bei Behördenkontakten (u.a. Erörterungstermine)
Übernahme von Verhandlungen im Rahmen von BImSchG-Genehmigungsverfahren mit Behörden (§29a BImSchG-Sachverständige)
Erstellung von sicherheitstechnischer Stellungnahmen, Gutachten im Rahmen von BImSchG-Genehmigungsverfahren durch Sachverständige
Fortschreibung von Sicherheitsanalysen, Sicherheitsberichten
Prüfung des Genehmigungsbescheides auf Konformität zu dem eingereichten BImSchG-Antrag. Bei Abweichungen in der BImSchG-Genehmigung wird das Einlegen eines Widerspruchs geprüft.
Erstellen von Emissionserklärungen
Erstellen von Lösemittelbilanzen gemäß 31.BImSchV (Lösemittel-Verordnung)
Durchführung von Schornsteinhöhenberechnung gemäß neuer TA-Luft für Anlagen (bei einem BImSchG-Neugenehmigungsantrag oder BImSchG-Änderungsantrag)


Referenzen
Durchführung der oben aufgeführten Palette im Rahmen von BImSchG - Genehmigungs- verfahren (insbesondere in der Chemischen Industrie und im Lebensmittelbereich)



--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-18 18:49:41 (GMT)
--------------------------------------------------

ley federal de emisiones contaminantes

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-18 18:51:05 (GMT)
--------------------------------------------------

ley ambiental

Cada país tiene su forma de nombrarlo

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-18 18:51:30 (GMT)
--------------------------------------------------

ley ambiental

Cada país tiene su forma de nombrarlo
Something went wrong...
4 mins

Procedimiento de habilituación de instalaciones de acuerdo a la ley federal sobre emisiones [BImSchG

Procedimiento de habilituación de instalaciones de acuerdo a la ley federal (alemana) sobre emisiones [BImSchG]

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-04-18 15:10:45 GMT)
--------------------------------------------------

En alemán existe una diferencia entre Immission y Emmission.
wikipedia.org
Unter Immissionen (lat. immittere, hineinsenden) versteht man die Einwirkung von unmittelbar oder mittelbar durch menschliche Tätigkeit verursachten Emissionen auf die Umwelt.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 17 mins (2005-04-19 06:18:39 GMT)
--------------------------------------------------

Bundesimmissionsschutzgesetz
ley federal (alemana) de protección de emsiones
Something went wrong...
16 hrs

trámites conforme a la ley federal de emisiones (BImSchG)

Saludos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search