Sep 28, 2008 03:35
15 yrs ago
German term

Anspruchshöhe

German to Spanish Law/Patents Law (general) Cuota Legítima - Pflichtteilsrecht
Estimados,

Cómo se puede traducir 'Anspruchshöhe' de acuerdo al siguiente contexto?

(...) tatbestandlich hängt die Entstehung des Pflichtteilsanspruchs nicht von der Bedüftigkeit des Berechtigten ab; auch steht die Anspruchshöhe in keinem Zusammenhang mit dem Alimentationsbedarf.
Proposed translations (Spanish)
3 +3 importe/monto de la reivindicación/demanda
Change log

Sep 29, 2008 21:34: Fabio Descalzi changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

importe/monto de la reivindicación/demanda

algo así
Peer comment(s):

agree nahuelhuapi : Si, "importe o valor de la demanda" me gustó
7 hrs
gracias
agree Dr-G-Pless
9 hrs
gracias
agree Mila Lozano : Sí, yo también estoy de acuerdo:)
4 days
muchas gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search