Glossary entry (derived from question below)
Jun 23, 2002 17:40
22 yrs ago
German term
ASCHER
German to Spanish
Tech/Engineering
gr�as, componentes
ASCHER
Aparece en un índice alfabético sobre grúas. Es una entrada independiente.
Muchas gracias.
Maria José
Aparece en un índice alfabético sobre grúas. Es una entrada independiente.
Muchas gracias.
Maria José
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | cenicero |
Dagmar Schuster (X)
![]() |
4 | s.u. |
Dagmar Schuster (X)
![]() |
4 | "Aschenbecher" mußte die Frage sein. |
Сергей Лузан
![]() |
Proposed translations
+2
33 mins
Selected
cenicero
Ascher es lo mismo que Aschenbecher. Deberías encontrarlo encualquier diccionario bilingüe, y en el Duden.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Dagmar,
he planteado la duda porque me parecía muy obvia la solución y no creía que fuera esa. Pensaba que la traducción de esta palabra no se quedaría en una palabra de registro coloquial, sino que pertenecería a un registro más elevado. Ya veo que es una palabra que se puede utilizar en varios registros.
Gracias. 4 puntos para ti!
Maria José"
56 mins
s.u.
Es cierto que los diccionarios dicen que es una expresión coloquial. Personalmente, pienso que es una cuestión de uso regional.
Saludos,
Dagmar
Saludos,
Dagmar
3 days 19 hrs
"Aschenbecher" mußte die Frage sein.
De acuerdo con Dagmar.
Saludos!
Saludos!
Something went wrong...