Vorschreibung

English translation: assessment; billing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vorschreibung (medizin. österr.)
English translation:assessment; billing
Entered by: Sibylle Gray

08:55 Nov 11, 2007
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Österreich
German term or phrase: Vorschreibung
Bei Vorschreibung der Bundesverwaltungsabgabe und Festsetzung der Gebühr gemäß Gebührentarif handelt es sich um die Vorschreibung von Geldleistungen nach einem tarifmäßig feststehenden Maßstab im Sinne des § 57 AVG, BGBI. I Nr. 51/1991.

Ich dachte erst an "assessment notice", aber dann gefällt mir nicht, dass dieser lange Begriff 2 mal hintereinander kommt. Stimmt das überhaupt?

--> Bin heute morgen anscheinend etwas begriffsstutzig.

Vielen Dank.
Sibylle Gray
United States
Local time: 03:30
assessment; billing
Explanation:
First instance: notice of assessment, as you say. Second, assessment of services in money or money's worth.

Usually, this word in Au means an invoice, charge or bill - popping though our front door every week with monotonous regularity.
Selected response from:

Adrian MM. (X)
Local time: 10:30
Grading comment
Thank you very, very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4assessment; billing
Adrian MM. (X)
Summary of reference entries provided
"behoerdlich zur Zahlung verpflichten"
Johanna Timm, PhD

Discussion entries: 1





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vorschreibung (Au)
assessment; billing


Explanation:
First instance: notice of assessment, as you say. Second, assessment of services in money or money's worth.

Usually, this word in Au means an invoice, charge or bill - popping though our front door every week with monotonous regularity.


    Reference: http://www.wikiwords.org/dictionary/Vorschreibung/304536/607...
Adrian MM. (X)
Local time: 10:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 790
Grading comment
Thank you very, very much.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1418 days
Reference: "behoerdlich zur Zahlung verpflichten"

Reference information:
http://www.duden.de/rechtschreibung/vorschreiben

Johanna Timm, PhD
Canada
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 717
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search