Jul 6, 2008 11:49
16 yrs ago
2 viewers *
German term
Sumpf- und Fluidtransferanwendungen
German to Polish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Katalog pomp membranowych
Jest to opis dodatkowego wyposażenia pompy, urządzenia do kontroli poziomu cieczy w zbiorniku. Cały opis brzmi tak:
"NIVEAU-ÜBERWACHUNG
Diese Geräte, ausschließlich mechanisch und
pneumatisch betätigt, bringen Luft über einen
speziellen Regler und starten oder stoppen Druckluftmembranpumpen.
Die fluidbeaufschlagten Teile
sind korrosionsgeschützt und sind ex-sicher. Sie
benötigen keinen Elektro-Anschluß und sind verstellbar
von einigen Zentimetern bis ca. 3,5 Meter. Ideal
für Sumpf und Fluidtransfer Anwendungen."
Jak to rozumieć? Fluidtransfer to chyba zwykłe pompowanie cieczy, więc dlaczego jest w tym zdaniu wyróżnione jako specjalne zastosowanie kontrolera poziomu cieczy? Co do "Sumpfanwendungen", to jestem już całkiem w lesie.
"NIVEAU-ÜBERWACHUNG
Diese Geräte, ausschließlich mechanisch und
pneumatisch betätigt, bringen Luft über einen
speziellen Regler und starten oder stoppen Druckluftmembranpumpen.
Die fluidbeaufschlagten Teile
sind korrosionsgeschützt und sind ex-sicher. Sie
benötigen keinen Elektro-Anschluß und sind verstellbar
von einigen Zentimetern bis ca. 3,5 Meter. Ideal
für Sumpf und Fluidtransfer Anwendungen."
Jak to rozumieć? Fluidtransfer to chyba zwykłe pompowanie cieczy, więc dlaczego jest w tym zdaniu wyróżnione jako specjalne zastosowanie kontrolera poziomu cieczy? Co do "Sumpfanwendungen", to jestem już całkiem w lesie.
Proposed translations
(Polish)
4 | s.u. | Peter Kissik |
Proposed translations
9 mins
Selected
s.u.
1. pompa jest jedną z części urządzenia do kontroli poziomu cieczy
2. Sumpf - Bezeichnung des unteren Bereichs des Flüssigkeitsbehälters, in dem sich die Fremdteilchen, z.B. Staub, Späne usw. absetzen.
Jetzt schaffst Du es problemlos selber. Gruß Peter
--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2008-07-06 12:01:13 GMT)
--------------------------------------------------
Sumpftransfer - Abpumpen der eventuell verunreinigten Flüssigkeit aus dem unteren Bereich des Tanks.
2. Sumpf - Bezeichnung des unteren Bereichs des Flüssigkeitsbehälters, in dem sich die Fremdteilchen, z.B. Staub, Späne usw. absetzen.
Jetzt schaffst Du es problemlos selber. Gruß Peter
--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2008-07-06 12:01:13 GMT)
--------------------------------------------------
Sumpftransfer - Abpumpen der eventuell verunreinigten Flüssigkeit aus dem unteren Bereich des Tanks.
Note from asker:
super, to jest już dużo. Na statku taki element nazywa się zęzą (Bilge), trzeba będzie nad tym pomyśleć. Dziękuję. |
Niestety, nie bardzo mogę znaleźć pasujące wyrażenie. Fluidtransfer to będzie chyba zwykłe przetłaczanie cieczy, ale w przypadku Sumpf chodzi o to, że cała instalacja (pompa+kontroler poziomu cieczy) pracują na dnie zbiornika, czy tylko kontroler poziomu? Jest to dla mnie niejasne. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke sehr, jetzt weiss ich es, die Pumpe muss doch im Sumpf stehen, um ihn abzupumpen, dazu noch der Niveauregler."
Discussion