KudoZ home » German to Spanish » Tech/Engineering

frase

Spanish translation: ..

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:49 Jun 7, 2002
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: frase
­ Löcher zum Befestigen des Hubtisches auf dem Boden entsprechend des Bohrbildes der Auffahrrampe bohren.

P.S. Taladrar agujeros para fijar la plataforma al suelo de acuerdo con el tipo de taladro de la rampa de subida?


No entiendo muy buen el sentido...
Guillermo de la Puerta
Local time: 00:19
Spanish translation:..
Explanation:
Tendrá que haber congruencia entre los agujeros de la rampa y de la plataforma.
Selected response from:

Andreas Pompl
Germany
Local time: 00:19
Grading comment
Gracias:-)) wildlp
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4..
Andreas Pompl


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
..


Explanation:
Tendrá que haber congruencia entre los agujeros de la rampa y de la plataforma.

Andreas Pompl
Germany
Local time: 00:19
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 268
Grading comment
Gracias:-)) wildlp
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search