Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
promittente venditore e promissario acquirente
Dutch translation:
beoogde verkoper en beoogde koper
Added to glossary by
Esther Bos
Apr 24, 2013 09:43
11 yrs ago
3 viewers *
Italian term
promittente venditore e promissario acquirente
Italian to Dutch
Law/Patents
Law: Contract(s)
in een onderhandse koopakte...
ik neig naar een eenvoudige vertaling als 'koper' en verkoper' zoals ook in de Nederlandse voorlopige koopcontracten voorkomt.
Voor 'toezeggende verkoper' op 'de zich verbindende verkoper' vind ik geen resultaten.
ik neig naar een eenvoudige vertaling als 'koper' en verkoper' zoals ook in de Nederlandse voorlopige koopcontracten voorkomt.
Voor 'toezeggende verkoper' op 'de zich verbindende verkoper' vind ik geen resultaten.
Proposed translations
(Dutch)
5 | beoogde verkoper en beoogde koper | Tom Verrillo |
Proposed translations
8 mins
Selected
beoogde verkoper en beoogde koper
Ik gebruik altijd beoogde. In het Italiaans 'beloven' verkoper en koper bij onderhandse akte iets te zullen doen. In het NL zou het gebruik van beloven als vertaling raar overkomen, vandaar het algemene 'beoogde'
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt Tom!"
Something went wrong...