Aug 10, 2005 14:11
18 yrs ago
1 viewer *
Italian term

Nel caso di limitazione di impiego, la documentazione fornita deve consentire fa

Italian to Dutch Medical Medical (general)
'Nel caso di limitazione di impiego, la documentazione fornita deve consentire facilmente la determinazione della dose massima di impiego.'
Het betreft een goedkeuring voor een geneesmiddel. Ik ben niet helemaal zeker hoe ik de bovenstaande zin moet interpreteren.

Proposed translations

2 hrs
Selected

Als er een beperking is voor het gebruik, moet de bijsluiter duidelijk aangeven welke maximale doser

Mijn antwoord paste niet helemaal onder het kopje 'target term'. Ik vervolg: ...moet de bijsluiter duidelijk aangeven welke maximale dosering toegestaan is.
Van Dale It./Ned.: impiego = gebruik
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 hrs

Bij gebruik...

Bij gebruik met beperkingen zal aan de hand van de bijsluiter de maximale dosering makkelijk te bepalen zijn
Peer comment(s):

agree cora leek (X)
2 days 3 hrs
Ik dank u Cora.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search