Jun 8, 2003 00:16
21 yrs ago
4 viewers *
Italian term

passanti

Non-PRO Italian to French Art/Literary d�g�ts tremblement de terre
Merci !
Il terremoto del 1997 ha causato il collasso delle murature principalmente in due zone della basilica superiore, una in prossimità della facciata, l'altra sull'altare maggiore. Conseguenza delle scosse è risultata la deformazione permanente delle volte e dei costoloni delle vele: all'indomani degli eventi sismici evidenti risultavano evidenti su tutte le volte lesioni passanti oltre che gravissimi distacchi delle murature. Particolarmente evidente risultava anche il danno a livello del timpano, dove è avvenuto il distacco del paramento di facciata.
Proposed translations (French)
1 voir ci-dessous, svp

Proposed translations

16 hrs

voir ci-dessous, svp

Declined
Bonjour Sylvie,

je sais que "lesione passante" est traduite en anglais comme "passing crack"...je n'ai presque rien trouvé sur Internet, mais est-ce que vous croyez que "fissure passante" soit une traduction acceptable?

Ce n'est qu'une suggestion, bien sur! :)
Something went wrong...
Comment: "Fissure qui traverse les voûte de part en part. Merci pour t"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search