Glossary entry

Italian term or phrase:

monticazione

German translation:

Sömmerung/Almaufzug/-auftrieb

Added to glossary by Birgit Elisabeth Horn
Oct 15, 2007 20:04
16 yrs ago
2 viewers *
Italian term

monticazione

Italian to German Other Other
E' stato individuato un gregge campione di 1300 capi, presente da giugno a settembre in un areale ad elevata valenza faunistica. Su di esso nell'arco dei tre anni sono stati effettuati: esami copromicroscopici mensili lungo tutto l'anno; trattamenti antielmintici premonticazione;
Proposed translations (German)
2 Sömmerung
Change log

Oct 20, 2007 14:35: Birgit Elisabeth Horn changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/22177">Birgit Elisabeth Horn's</a> old entry - "monticazione"" to ""Sömmerung/Almaufzug/-auftrieb""

Discussion

ReginaWullimann Oct 16, 2007:
Ich habe das gerade letzte Woche für eine Internetseite aus dem Friaul mit "Almaufzug" übersetzt. Ciao
Birgit Elisabeth Horn (asker) Oct 15, 2007:
Danke für die schnelle Antwort, hauptsächlich Seiten aus CH mit diesem term; immerhin um die 800 aus D; warte noch bis morgen auf ev. Bestätigungen, auch wenn das wohl fast aussichtslos ist bei solch einem Alpenfachwort ;)); ich dachte an Almab- oder auftrieb o.ä.???? Hier müssen die Schweizer oder österreichischen Kollegen/Innen her....

Proposed translations

15 mins
Selected

Sömmerung

Hallo noch mal,

Ich muss gestehen, das ist wirklich keines meiner Fachgebiete. ;-)
Der Sansoni bietet aber "Sömmern, Sömmerung"als Übersetzung für "monticazione" an und verweist sogar darauf, dass das ein selten gebrauchtes Wort ist.

Viel Glück!



--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-10-20 14:44:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hallo, ist ja nett, dass du dann trotzdem Punkte vergeben hast. :-)
Viele Grüße aus England nach "Bella Italia"!
Example sentence:

http://www.kruenitz1.uni-trier.de/xxx/s/ks22481.htm

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank Elisabeth, ist ganz bestimmt richtig, habe mich dann doch für Almauftrieb entschieden; danke auch an Regeli"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search