Oct 18, 2017 17:56
6 yrs ago
Italian term
il tutto
Non-PRO
Italian to Portuguese
Marketing
Marketing
Condições constantes de contrato comercial
Fatti salvi i casi di dolo o colpa grave, XXXXX non sarà responsabile per danni derivanti da ritardi nelle consegne né, a titolo esemplificativo e non esaustivo per danni da lucro cessante, danni specifici, indiretti, incidentali o consequenziali, relativi alla perdita di dati, perdita di profitti derivanti dal mancato utilizzo dei materiali, perdita di opportunità commerciali, anche conseguenti a negligenza del personale, ***il tutto*** con esclusione dei casi di dolo o colpa grave.
Obrigada desde já!
Obrigada desde já!
Proposed translations
(Portuguese)
4 | tudo isso | Fernanda Viglione |
Proposed translations
4 hrs
Selected
tudo isso
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
Something went wrong...