Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
spese di trasferta verso di plant
Portuguese translation:
despesas de viagem para as instalações
Added to glossary by
Diana Salama
Feb 3, 2009 15:04
15 yrs ago
Italian term
spese di trasferta verso di plant
Italian to Portuguese
Marketing
Other
formulário de pedidos
Contexto:
Si prevede un contributo per le spese di trasferta e vitto in Europa e spese di trasferta verso di plant dei clienti previa autorizzazione del manager di riferimento e su presentazione dei giustificativi di spesa.
Traduzi:
Estipula-se uma contribuição para as despesas de viagem e refeições na Europa e despesas de viagem (verso di plant?) dos clientes com autorização prévia do administrador de referência e sob apresentação dos comprovantes de despesa.
Sinceramente, não entendi esta parte. Acham que houve algum erro de digitação? Ou tem sentido como está?
Si prevede un contributo per le spese di trasferta e vitto in Europa e spese di trasferta verso di plant dei clienti previa autorizzazione del manager di riferimento e su presentazione dei giustificativi di spesa.
Traduzi:
Estipula-se uma contribuição para as despesas de viagem e refeições na Europa e despesas de viagem (verso di plant?) dos clientes com autorização prévia do administrador de referência e sob apresentação dos comprovantes de despesa.
Sinceramente, não entendi esta parte. Acham que houve algum erro de digitação? Ou tem sentido como está?
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | despesas de viagem para as instalações | Maria Teresa Borges de Almeida |
3 | despesas de transferência para a planta | zithusmonteiro |
Change log
Feb 3, 2009 15:04: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
despesas de viagem para as instalações
Diria assim em PT(pt)... Julgo que se utiliza aqui, como, aliás, é moda (que me desculpem os colegas italianos), o termo inglês "plant" para fábricas, instalações, unidades fabris.
Peer comment(s):
agree |
Stefania Buonamassa (X)
: Concordo com Teresa, acho que se trata de um erro, possivelmente o texto era, anteriormente, em EN
2 hrs
|
Obrigada! Também concordo consigo quanto à tradução de trasferta...
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Teresa! Não encontrava o sentido!
E obrigada, Stefania, pela confirmação."
181 days
despesas de transferência para a planta
plant, é um termo em inglês e como tal traduz-se 'planta'. Como para o italiano não senti uma outra possibilidade, traduzi-o, também, como planta.
Discussion