This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 1, 2010 18:03
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term
vincolo assicurativo
Italian to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Se trata de la descripción de condiciones generales de financiación al consumo. Unos de los títulos es:
"EVENTUALI GARANZIE E VINCOLO ASSICURATIVO
Ove indicato nel frontespizio, la concessione del Finanziamento e/o del Prestito Personale o l’utilizzo della CARTA, potranno essere subordinati:..."
Gracias por la colaboración.
"EVENTUALI GARANZIE E VINCOLO ASSICURATIVO
Ove indicato nel frontespizio, la concessione del Finanziamento e/o del Prestito Personale o l’utilizzo della CARTA, potranno essere subordinati:..."
Gracias por la colaboración.
Proposed translations
(Spanish)
4 | vínculo asegurativo |
M Elena
![]() |
Proposed translations
4 hrs
vínculo asegurativo
Declined
Mi opción ..........un saludo
Vincolo assicurativo: obbligo assunto dalla compagnia assicuratrice di non effettuare risarcimenti o modifiche al contratto di assicurazione senza l’autorizzazione della società a favore di cui viene stabilito il vincolo stesso (generalmente, quella finanziatrice).
Desde luego, el Derecho español distingue entre seguro de daños, de
personas y de responsabilidades patrimoniales; en cuanto a la gravedad exigida
a la falta para que quiebre el vínculo asegurativo, las normas reguladoras
de los distintos seguros privados no exigen siempre el mismo grado.
(página 3)
http://www.cepc.es/rap/Publicaciones/Revistas/2/REP_173_205....
Vincolo assicurativo: obbligo assunto dalla compagnia assicuratrice di non effettuare risarcimenti o modifiche al contratto di assicurazione senza l’autorizzazione della società a favore di cui viene stabilito il vincolo stesso (generalmente, quella finanziatrice).
Desde luego, el Derecho español distingue entre seguro de daños, de
personas y de responsabilidades patrimoniales; en cuanto a la gravedad exigida
a la falta para que quiebre el vínculo asegurativo, las normas reguladoras
de los distintos seguros privados no exigen siempre el mismo grado.
(página 3)
http://www.cepc.es/rap/Publicaciones/Revistas/2/REP_173_205....
Note from asker:
Parece bastante literal, pero yo también lo vi en una página de Mapfre, gracias! |
Discussion