Feb 21, 2011 18:24
13 yrs ago
Japanese term
共有発明実施契約
Japanese to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Here is the sentence.
A社とB社は *共有発明実施契約*を2012年2月1日付で締結いたしました。
invention co-ownership ?
A社とB社は *共有発明実施契約*を2012年2月1日付で締結いたしました。
invention co-ownership ?
Proposed translations
(English)
4 +1 | Agreement for the joint ownership of an invention | Jeremy Rosenberg |
Proposed translations
+1
5 mins
Agreement for the joint ownership of an invention
The titles to contracts are only there for guidance - they have no real legal power, so any variance of the above will suffice
Something went wrong...