Nuncia Pacis Oliva

English translation: The olive-tree is a mesenger of peace

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:Oliva Nintia Pacis
English translation:The olive-tree is a mesenger of peace

20:06 Jan 22, 2002
Latin to English translations [Non-PRO]
/ motto
Latin term or phrase: Nuncia Pacis Oliva
This is my family motto what does it mean please??
James Nye
The olive-tree (is) a message of peace (a messenger of peace)
Explanation:
Dear James,

Oliva is a singular noun and it may mean olive-tree or just an olive - but I doubt that.

Nuncia should be nuntia, in correct Latin. It means "messenger".

Pacis is genitive for "Pax" (peace).

It could be:

"The olive-tree, messenger of peace"
"The olive-tree is a messenger of peace"
"The olive-tree is a message of peace"...

you choose :)

Hope it helps,
Flavio
Selected response from:

Flavio Ferri-Benedetti
Switzerland
Local time: 10:14
Grading comment
I wish to thabk-you for answering my question so promptly, I studied Latin for a little timw when I was younger and the only thing that I can rember is 'Caecilius im horto laborat!' So thak-you for everything. You were most helpful in my looking into my family tree and heraldry.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5The olive-tree (is) a message of peace (a messenger of peace)
Flavio Ferri-Benedetti


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
The olive-tree (is) a message of peace (a messenger of peace)


Explanation:
Dear James,

Oliva is a singular noun and it may mean olive-tree or just an olive - but I doubt that.

Nuncia should be nuntia, in correct Latin. It means "messenger".

Pacis is genitive for "Pax" (peace).

It could be:

"The olive-tree, messenger of peace"
"The olive-tree is a messenger of peace"
"The olive-tree is a message of peace"...

you choose :)

Hope it helps,
Flavio


    Disctinction in Latin
Flavio Ferri-Benedetti
Switzerland
Local time: 10:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 155
Grading comment
I wish to thabk-you for answering my question so promptly, I studied Latin for a little timw when I was younger and the only thing that I can rember is 'Caecilius im horto laborat!' So thak-you for everything. You were most helpful in my looking into my family tree and heraldry.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search