Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
skade av (in phrase)
English translation:
can (may) damage blood vessels leading to
Added to glossary by
Suzanne Blangsted (X)
Jul 12, 2007 14:49
17 yrs ago
Norwegian term
skade av (in phrase)
Norwegian to English
Medical
Medical (general)
"Det samme kan skade av blodkar som fører til aneurysmet"
A text about aneurysms has this sentence. The preceeding sentence warns of the risk of blood clots and spasms.
Does this sentence make sense or is there a mistake (skades?).
Thank you
A text about aneurysms has this sentence. The preceeding sentence warns of the risk of blood clots and spasms.
Does this sentence make sense or is there a mistake (skades?).
Thank you
Proposed translations
(English)
4 | can (may) damage blood vessels leading to | Suzanne Blangsted (X) |
Change log
Jul 13, 2007 18:55: Suzanne Blangsted (X) Created KOG entry
Proposed translations
11 mins
Selected
can (may) damage blood vessels leading to
Yes, I believe there is an error in your Norwegian sentence.
Peer comment(s):
neutral |
Roald Toskedal
: No, not necessarily... The sentence obviously is referring to some aforementioned statement, like: "..., the same pertains to damages to blood vessels leading to..."
18 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all for comments and suggestions"
Discussion