Mar 31, 2008 12:22
16 yrs ago
1 viewer *
Polish term
kanapowiec
Polish to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Jak wilk został kanapowcem. (chodzi tu o psa)
Proposed translations
(English)
4 +1 | couch dog |
Ewa Nowicka
![]() |
3 +2 | lapdog |
allp
![]() |
Change log
Mar 31, 2008 16:47: leff changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
couch dog
zainspirowana allp "couch potato" ;)
zobacz:
http://picasaweb.google.com/braveandcrazy/Indy/photo#5121653...
Merlin's been my best friend for over 15 years. He is a cuddly couch dog, never lets anyone stay up late alone, likes to sing, and has the softest ears and the biggest heart in the world.
http://www.dogage.com/care/dogofmonth.aspx?yr=2005
10. My daddy didn't want me to be a "couch dog" until he fell in love with me and couldn't resist scooping me up to be with him.
http://penguinart.com/journal_archives/2004_05_01_pgarchive....
no albo właśnie: pooch, tak bardziej neutralnie
chociaż "lapdog" też brzmi dobrze :)
zobacz:
http://picasaweb.google.com/braveandcrazy/Indy/photo#5121653...
Merlin's been my best friend for over 15 years. He is a cuddly couch dog, never lets anyone stay up late alone, likes to sing, and has the softest ears and the biggest heart in the world.
http://www.dogage.com/care/dogofmonth.aspx?yr=2005
10. My daddy didn't want me to be a "couch dog" until he fell in love with me and couldn't resist scooping me up to be with him.
http://penguinart.com/journal_archives/2004_05_01_pgarchive....
no albo właśnie: pooch, tak bardziej neutralnie
chociaż "lapdog" też brzmi dobrze :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki. Chyba zmienię jednak 'lapdog' na 'couch dog', bo w tekście mowa jest właśnie o spaniu piesków w pościeli itp. :)"
+2
3 mins
lapdog
Rozumiem to jako ewolucję od dzikiego drapieżnika do kompletnie udomowionej maskotki. From wolf to lapdog?
see:
http://www.proz.com/kudoz/2499740
--------------------------------------------------
Note added at   5 godz. (2008-03-31 17:27:49 GMT)
--------------------------------------------------
przyszło mi jeszcze do głowy, że można też użyć "couch potato", czyli klasycznej nazwy kanapowca-człowieka, ale wtedy trzeba by dodatkowo zaznaczyć w tytule, że w dalszym ciągu chodzi o psa: From wolf to couch potato - Evolution of dog, czy coś takiego.
see:
http://www.proz.com/kudoz/2499740
--------------------------------------------------
Note added at   5 godz. (2008-03-31 17:27:49 GMT)
--------------------------------------------------
przyszło mi jeszcze do głowy, że można też użyć "couch potato", czyli klasycznej nazwy kanapowca-człowieka, ale wtedy trzeba by dodatkowo zaznaczyć w tytule, że w dalszym ciągu chodzi o psa: From wolf to couch potato - Evolution of dog, czy coś takiego.
Peer comment(s):
agree |
Alishia
: tak chodzi o to :)
2 mins
|
to fajnie :) ale jako Asker wstawiaj swoje komentarze w Add note albo Note to the Answerer :)
|
|
agree |
Ewa Nowicka
: tak i brzmi fajnie, chyba żeby się uczepić, że lapdog to taki malutki, a kanapowiec może ważyć z 60 kilo, ale to raczej nieistotne//racja, np. taki chihuahua, niektórzy twierdzą, że ewoluował wręcz w stronę kota :P ;)//ewentualnie: from wolf to pooch?
1 hr
|
jak malutki, to tym wyraźniejsza staje się skala ewolucji, nieprawdaż? :) //pooch też jest niezłym pomysłem, daj to jako odpowiedź! a chihuahua podobny jest do kota bodajże egipskiego, ten z kolei przypomina łysego psa :)
|
Something went wrong...