Jun 22, 2012 16:01
12 yrs ago
Polish term

opiekacz

Polish to French Tech/Engineering Furniture / Household Appliances wyposażenie kuchni
Niestety, okazało się, że nie rozumiem głębi znaczenia tego prostego niby terminu.
Oto kontekst: "Piekarnik może być nagrzewany przy pomocy palnika gazowego piekarnika lub opiekacza elektrycznego."

Discussion

maogo Jun 24, 2012:
Rzeczywiscie sprawa sie komplikuje; instrukcja moze dotyczyc albo piekarnika (pieca - four) z grillem (nazwanym opiekaczem), wtedy grzalka gorna, dolna i grzalka grila: résistance du haut (résistance de voûte (en haut) , du bas (résistance de sole (en bas), résistance du grille), albo chodzi o piekarnik z "termoobiegiem" ? (tlumaczenie termoobiegu jako opiekacz?) Wtedy en + résistance chaleur tournante (résistance circulaire (cuisson chaleur tournante)? Embarras du choix....
Lucyna Czarnecka Olma (asker) Jun 24, 2012:
Grzałki górna i dolna mają moc 1,1 kW, a opiekacz 2,0 kW.
Lucyna Czarnecka Olma (asker) Jun 24, 2012:
Jestem pogrążona w rozpaczy. W następnej instrukcji mam: grzejnik górny, dolny, oraz grzejnik opiekacza... No to chyba teraz już będzie ten "grill" wchodził w rachubę.
maogo Jun 23, 2012:
Slusznie, zdrowy rozsadek podsuwa idee piekarnika gazowego lub elektrycznego.
Lucyna Czarnecka Olma (asker) Jun 23, 2012:
Prawda, że to jakieś pokrętne?? Rozwiązałam to właśnie tak, że piszę o ogrzewaniu piekarnika elektrycznym lub gazowym. A tekst jest oryginalny, prosto od producenta...
maogo Jun 22, 2012:
Czytajac tekst mysle, ze jest to tlumaczenie wtorne (tlumaczenie tlumaczenia). Przecietny piekarnik /zawsze/ "four"/ wszysto jedno jest czescia kuchenki gazowej, czy indywidualnie montowany/, jest nagrzewany albo elektrycznie, albo plomieniem (palnikiem) gazowym. Opiekacz jest albo do toastow, albo jest akcesorium pieca, (odpowiednik rozna) i pozwala piec np. kurczaki
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search