Jan 18, 2010 02:28
14 yrs ago
17 viewers *
Polish term

nieruchomość wspólna

Polish to German Bus/Financial Real Estate
hasło z aktu notarialnego, cała nieruchomość dzieli się na część przeznaczoną do wyłącznego użytkowania przez poszczególnych właścicieli i nieruchomość wspólną, z której mogą korzystać wszyscy. Jak to nazwać po niemiecku? coś z gemeinschaftlich może?

Proposed translations

1 day 16 hrs
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ta odpowiedź wydawała mi się najbardziej odpowiednia w kontekście, dziękuję wszystkim"
3 hrs

Gemeinschaftsflächen

Ja kiedyś miałam takie coś z niemieckiego na polski i tam - w zależności od kontekstu - pojawiało się: Gemeinschaftsfläche bądź Gemeinschaftsräume (bo kuchnia np. była wspólna)
Something went wrong...
8 hrs

Gemeinschaftsimmobilie

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search