Jan 13, 2005 16:03
19 yrs ago
Polish term
Proposed translations
3 hrs
Polish term (edited):
susy� w czy�cic chemicznie
Selected
-
Наверное, это suszyc, т.е. сушить; это слово
czyњcic chemicznie - подлежит химчистке
Проверьте, что там в том месте, где вы вписали "w", от этого зависит смысл фразы: то ли подлежит, то ли НЕ подлежит химчистке
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 50 mins (2005-01-13 19:53:53 GMT)
--------------------------------------------------
Извините, не дописала фразу:
Наверное, это suszyc, т.е. сушить; это слово, по всей вероятности, не относится к тому, что у вас выглядит продолжением фразы. Скорее всего, там должно быть что-то вроде \"Сушить в таком-то виде\" (развешенном/расправленном, как в других ваших вопросах). А дальше, скорее всего: \"Не подвергать химчистке\".
czyњcic chemicznie - подлежит химчистке
Проверьте, что там в том месте, где вы вписали "w", от этого зависит смысл фразы: то ли подлежит, то ли НЕ подлежит химчистке
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 50 mins (2005-01-13 19:53:53 GMT)
--------------------------------------------------
Извините, не дописала фразу:
Наверное, это suszyc, т.е. сушить; это слово, по всей вероятности, не относится к тому, что у вас выглядит продолжением фразы. Скорее всего, там должно быть что-то вроде \"Сушить в таком-то виде\" (развешенном/расправленном, как в других ваших вопросах). А дальше, скорее всего: \"Не подвергать химчистке\".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "spasibo!!!"
Something went wrong...