GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:04 Jul 3, 2007 |
Polish to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Konrad Dylo Spain Local time: 11:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | derechos patrimoniales de autor |
| ||
4 | derechos de autor |
|
derechos patrimoniales de autor Explanation: Niestety czasu brak na więcej wyjaśnień. Możesz prównać np. http://es.wikipedia.org/wiki/Derechos_de_autor http://pl.wikipedia.org/wiki/Prawo_autorskie oraz poszperać w linkach na googlowanym : http://www.google.es/search?num=30&hl=es&newwindow=1&safe=of... -------------------------------------------------- Note added at 3 horas (2007-07-03 16:50:47 GMT) -------------------------------------------------- No i oczywiście cieplutko pozdrawiam ;) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
derechos de autor Explanation: w tlumaczeniach w Polsce uzywa sie czesto zwrotu "autorskie prawa majatkowe" jako odpowiednika angielskiego "copyright" (Warszawski Zbior Pism -wydawnictwo C.H.Beck) Wedlug Wikipedii hiszpanskiej "En el derecho anglosajón se utiliza la noción de copyright que, por lo general, comprende la parte patrimonial de los derechos de autor." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.