Jul 31, 2014 10:43
10 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
Notifique, registe e após trânsito em julgado, comunique à
Portuguese to Dutch
Law/Patents
Law (general)
Aan het eind van een vonnis...portugees document
Proposed translations
2 days 23 hrs
Selected
Betekenen, registreren en nadat [het vonnis] in kracht van verwijsde is gegaan, meedelen aan
Zo vertaal ik het altijd.
Example sentence:
Een toewijzend vonnis is immers pas definitief wanneer het in kracht van gewijsde is gegaan
Wordt binnen de appeltermijn alleen beroep ingesteld tegen één of meer nevenvoorzieningen, dan gaat de beschikking wat betreft de uitgesproken echtscheiding na het verstrijken van de appeltermijn in kracht van gewijsde.
Note from asker:
Thanks! |
Thanks!! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
Betekenen, registreren en na veroordeling bij krachte van verwijs meedelen aan
Afkomstig uit de woordenlijsten van MvJV (NL) en STF (Braziliaans Hoog Gerechtshof) Termen ook opgenomen in mijn PT(BR)-NL juridische woordenlijst.
Reference:
Note from asker:
Dank je wel, ik zal de link ook eens nakijken |
Thanks!! |
Something went wrong...