Jul 31, 2014 10:43
10 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

Notifique, registe e após trânsito em julgado, comunique à

Portuguese to Dutch Law/Patents Law (general)
Aan het eind van een vonnis...portugees document

Proposed translations

2 days 23 hrs
Selected

Betekenen, registreren en nadat [het vonnis] in kracht van verwijsde is gegaan, meedelen aan

Zo vertaal ik het altijd.
Example sentence:

Een toewijzend vonnis is immers pas definitief wanneer het in kracht van gewijsde is gegaan

Wordt binnen de appeltermijn alleen beroep ingesteld tegen één of meer nevenvoorzieningen, dan gaat de beschikking wat betreft de uitgesproken echtscheiding na het verstrijken van de appeltermijn in kracht van gewijsde.

Note from asker:
Thanks!
Thanks!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

Betekenen, registreren en na veroordeling bij krachte van verwijs meedelen aan

Afkomstig uit de woordenlijsten van MvJV (NL) en STF (Braziliaans Hoog Gerechtshof) Termen ook opgenomen in mijn PT(BR)-NL juridische woordenlijst.
Note from asker:
Dank je wel, ik zal de link ook eens nakijken
Thanks!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search