Glossary entry (derived from question below)
Jun 29, 2007 12:52
17 yrs ago
Portuguese term
av-01
Portuguese to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
this is on a divorce certificate, actually other side of marriage certificate. I am assuming it is an abbreviation of averbação but just wanted to make sure it says av-01 por sentença transitada... after this text there appears another av-02 then text then another av-03 Appreciate your help.
Proposed translations
(English)
4 | Annotation 01 | rhandler |
Change log
Jun 29, 2007 21:52: rhandler Created KOG entry
Proposed translations
20 mins
Selected
Annotation 01
Yes, "av" stands for "averbação", as you assumed. The first one, when the decision became unappealable (transidada em julgado).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks again!"
Discussion