This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 26, 2010 21:45
14 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

zona fria

Portuguese to French Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Indústria vidreira
"Numa fábrica vidreira distinguem-se habitualmente uma “zona quente” (aquela em que se produz o vidro, por fusão das matérias primas iniciais, e em que esse é modelado nos objectos pretendidos) e uma “zona fria”: aquela em que os objectos, já arrefecidos e estabilizados (operação que tem lugar em forno ou “arca” de recozimento, dispositivo a meio caminho entre zona quente e zona fria) são submetidos a controlo de qualidade, eventuais acabamentos e/ou decoração, limpeza, embalagem e expedição."

Comment diriez-vous ?

Proposed translations

18 mins

zone de refroidissement

.
Something went wrong...
14 hrs

ver explicação

Bonjour Martine!
fiz inúmeras traduções para indústria pertencente à ST Gobain (vidro plano) no Brasil :
Zona/área fria - bout froid // zona quente - bout chaud
bon travail.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search