Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
retorno postergado de férias coletivas
German translation:
verlängerte Betriebs- / Werksferien
Added to glossary by
Ursula Dias
Jul 9, 2013 07:41
11 yrs ago
Portuguese term
retorno postergado de férias coletivas
Portuguese to German
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
retorno postergado de férias coletivas
Dies ist eine Maßnahme, die das Werk eines Automobilherstellers in Brasilien angesichts der Krise (volle Lager) in Erwägung zieht.
Ich verstehe nicht so ganz, was sein soll.
Wie würdet Ihr das übersetzen?
Dies ist eine Maßnahme, die das Werk eines Automobilherstellers in Brasilien angesichts der Krise (volle Lager) in Erwägung zieht.
Ich verstehe nicht so ganz, was sein soll.
Wie würdet Ihr das übersetzen?
Proposed translations
(German)
3 +1 | verlängerte Betriebsferien | Coqueiro |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
verlängerte Betriebsferien
frei & sinngemäß - so verstehe ich das.
--------------------------------------------------
Note added at 5 Tage (2013-07-14 08:17:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
gerne & viel Erfolg!
--------------------------------------------------
Note added at 5 Tage (2013-07-14 08:17:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
gerne & viel Erfolg!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke für die Hilfe, Coqueiro!"
Discussion