Mar 27, 2011 11:54
13 yrs ago
Portuguese term
apos o recurso a totalização
Portuguese to German
Other
Insurance
Requerimento de pensão
Hallo zusammen,
könnte mir jemand weiterhelfen mit diesem Satzteil?
Vielen lieben Dank im Voraus.
***
Notificação da decisão relativa a um requerimento de pensão
5. O requerimento foi rejeitado:
Motivo: Não ter completado o prazo de garantia, apos o recurso a totalização dos periodos de seguro de acordo com o previsto art. 45 do regulamento (CEE) n° 1 408/71.
***
könnte mir jemand weiterhelfen mit diesem Satzteil?
Vielen lieben Dank im Voraus.
***
Notificação da decisão relativa a um requerimento de pensão
5. O requerimento foi rejeitado:
Motivo: Não ter completado o prazo de garantia, apos o recurso a totalização dos periodos de seguro de acordo com o previsto art. 45 do regulamento (CEE) n° 1 408/71.
***
Proposed translations
(German)
3 +1 | Grund: Nichterfüllung der Wartezeit nach Zusammenrechnung der Verssicherungszeiten .... | Christian Schneider |
Proposed translations
+1
47 mins
Selected
Grund: Nichterfüllung der Wartezeit nach Zusammenrechnung der Verssicherungszeiten ....
So würde ich es übersetzen
solllte wohl "Recurso da totalizaço" heissen
solllte wohl "Recurso da totalizaço" heissen
Peer comment(s):
agree |
Susanne Rindlisbacher
: Weil die Mindestversicherungszeit (Wartezeit) nicht erreicht wird, auch wenn sämtliche Versicherungszeiten zusammengezählt werden.
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank Christian!"
Discussion