GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:43 Aug 22, 2007 |
Portuguese to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Recht (allgemein) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: ahartje Portugal Local time: 07:19 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Quellpartei |
|
Quellpartei Explanation: Talvez. É preciso mais contexto. -------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2007-08-22 15:24:00 GMT) -------------------------------------------------- Dann sicher eher "Verbreitungsorgan/Mitteilungsstelle". |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.