This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Aug 13, 2013 08:41
11 yrs ago
26 viewers *
Romanian term
Fișă de tratament BFT-RM
Romanian to English
Medical
Medical (general)
Fisa de tratament
Este denumirea documentului in sine.
Multumesc!
Multumesc!
Proposed translations
(English)
5 | balneofizioterapie si recuperare medicalå | Angela Öhrman |
References
A mai fost | Virág-Lilla Rácz |
Proposed translations
12 mins
balneofizioterapie si recuperare medicalå
www.doctorbun.ro/informatii_fizioterapie/
--------------------------------------------------
Note added at 43 minuter (2013-08-13 09:25:27 GMT)
--------------------------------------------------
Therapy card for balneo phisiotherapy and medical rehabilitation
--------------------------------------------------
Note added at 2 dagar11 timmar (2013-08-15 20:16:55 GMT)
--------------------------------------------------
Am scris traducerea la comentarii
--------------------------------------------------
Note added at 43 minuter (2013-08-13 09:25:27 GMT)
--------------------------------------------------
Therapy card for balneo phisiotherapy and medical rehabilitation
--------------------------------------------------
Note added at 2 dagar11 timmar (2013-08-15 20:16:55 GMT)
--------------------------------------------------
Am scris traducerea la comentarii
Note from asker:
Ar fi bine daca as traduce in romana:)) |
Reference comments
4 hrs
Reference:
A mai fost
Cred, că în engleză este mai corect balneotherapy, physiotherapy and (medical) rehabilitation, după cum s-a mai discutat pe Proz.
Discussion
Therapy card for balneo phisiotherapy and medical rehabilitation