Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
preluare
French translation:
collectage
Added to glossary by
Lavinia Pirlog
Nov 23, 2006 17:49
18 yrs ago
Romanian term
preluare
Romanian to French
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
deseuri
CONDITIILE CARE VOR FI ASIGURATE DE FIRMA X
PENTRU PRELUAREA CANTITATILOR DE DESEURI METALICE REZULTATE DIN PROCESUL DE PRODUCTIE
Activitatea care va fi desfasurata pentru preluarea deseurilor se sub-structureaza functie de specific dupa cum urmeaza :
5.a)PRELUAREA DESEURILOR FEROASE
5.1 Preluarea deseului feros compactat sub forma de baloti (Punct “Presaj – Anexa Compactor”).
5.2 Preluarea deseului feros din tabla noua vrac (Punct “Presaj” si deseuri provenind din caroserii casate)
Multumesc,
Tweety
PENTRU PRELUAREA CANTITATILOR DE DESEURI METALICE REZULTATE DIN PROCESUL DE PRODUCTIE
Activitatea care va fi desfasurata pentru preluarea deseurilor se sub-structureaza functie de specific dupa cum urmeaza :
5.a)PRELUAREA DESEURILOR FEROASE
5.1 Preluarea deseului feros compactat sub forma de baloti (Punct “Presaj – Anexa Compactor”).
5.2 Preluarea deseului feros din tabla noua vrac (Punct “Presaj” si deseuri provenind din caroserii casate)
Multumesc,
Tweety
Proposed translations
(French)
4 +1 | collectage | Raluca Mot (X) |
Proposed translations
+1
14 hrs
Selected
collectage
In contextul dat mi se pare a fi cel mai potrivit termen. In dictionar "preluare" se gaseste ca "assimilation", dar nu-mi suna bine....
Sper sa fie de folos
Sper sa fie de folos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...