Glossary entry

Russian term or phrase:

panikhida

English translation:

service for the dead/ mourning meeting

Added to glossary by 27450 (X)
Feb 5, 2002 21:01
22 yrs ago
Russian term

panikhida

Non-PRO Russian to English Art/Literary
'Immediately after the panikhida the reading was begun...'

Line from The Brothers Karamazov, the above word is not translated.

Proposed translations

5 mins
Selected

service for the dead/ mourning meeting

~
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
+2
5 mins

service for the dead

this is a religious service in Russia.

Hope this helps your enjoyment of Dostoyevski's novel!
Peer comment(s):

agree Fernando Muela Sopeña
1 min
agree Victor Yatsishin
15 mins
Something went wrong...
+2
24 mins

wake

The one-word equivalent of panikhida is 'wake'
Peer comment(s):

agree Milana_R : absolutely
15 mins
agree Lyubov Stevens
5 hrs
Something went wrong...
+1
10 hrs

requiem

THe chosen answer is completely correct though I just wanted to add a right one-word term - Requiem.
As for the wake it has nothing to do with the word "panikhida". In Russian it means either "bdenie" or "pominki", both have little in common with the service of "panikhida"
Just my 33 Belarusian roubles worth
Peer comment(s):

agree Davíd Lavie : Having originally suggested 'wake', I stand fully corrected; 'requiem' is the best translation for 'panikhida'. 'Trizna' is the best equivalent of 'wake'; 'pominki' is still acceptable, but less exact of a match.
9 hrs
Thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search