Jan 29, 2003 14:10
21 yrs ago
3 viewers *
Russian term
орган общественной самодеятельности
Non-PRO
Russian to English
Other
social activity
Общестенная организация, не имеющая членства и призванная решать социальные вопросы
Proposed translations
(English)
3 +3 | I'd probably go for... | Dan_Brennan |
4 +1 | Self-help group | Simon Geoghegan |
4 | Community affairs committee | Oleg Pashuk (X) |
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
I'd probably go for...
either NGO (non-governmental organisation)
or pressure group
or a grassroots organisation
possibly the last of the three, but it depends on the context
or pressure group
or a grassroots organisation
possibly the last of the three, but it depends on the context
Peer comment(s):
neutral |
Inga Baranova
: I would prefer the last one too, but it appeared to be a new form of official organization there. Something like a commune, but I can't find an official neme for it..
35 mins
|
agree |
Elaine Freeland (X)
: grassroots, yes
7 hrs
|
agree |
Vladimir Binevitch (X)
: Also Grassroot mutual support group
8 hrs
|
agree |
Simon Geoghegan
: '
8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot. I think it's not for the first time you help me."
47 mins
Community affairs committee
Органом общественной самодеятельности является не имеющее членства общественное объединение, целью которого является совместное решение различных социальных проблем, возникающих у граждан по месту жительства, работы или учебы, направленное на удовлетворение потребностей неограниченного круга лиц, чьи интересы связаны с достижением уставных целей и реализацией программ органа общественной самодеятельности по месту его создания.
www.internews.ru/cip/civ_orgs/civ_orgs12.html
Орган общественной самодеятельности
Цели деятельности. Совместное решение социальных проблем, возникающих у граждан по месту жительства, работы или учебы, направленное на удовлетворение потребностей неограниченного круга лиц, чьи интересы связаны с достижением уставных целей и реализацией программ организации по месту ее создания.
Учредители. Не менее трех граждан, достигших 18 лет.
Члены. Нет.
Отношение учредителей, членов к имуществу организации, их ответственность. Учредители не сохраняют прав на переданное ими в собственность организации имущество, не отвечают по обязательствам организации, а организация не отвечает по обязательствам своих учредителей.
Руководящие органы. Самоуправление в соответствии с уставом, принятым на собрании учредителей. Организация не имеет над собой вышестоящих органов или организаций.
Предпринимательская деятельность. Возможна лишь постольку, поскольку это служит достижению целей, ради которых создана организация. Отдельными видами деятельности, перечень которых определяется законом, можно заниматься только на основании лицензии.
Ликвидация, преобразование. По решению высшего органа в соответствии с уставом.
infohome.alt.ru/new-ngo/type05.html
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-29 15:00:06 (GMT)
--------------------------------------------------
Or:
Committee for Community Affairs
www.internews.ru/cip/civ_orgs/civ_orgs12.html
Орган общественной самодеятельности
Цели деятельности. Совместное решение социальных проблем, возникающих у граждан по месту жительства, работы или учебы, направленное на удовлетворение потребностей неограниченного круга лиц, чьи интересы связаны с достижением уставных целей и реализацией программ организации по месту ее создания.
Учредители. Не менее трех граждан, достигших 18 лет.
Члены. Нет.
Отношение учредителей, членов к имуществу организации, их ответственность. Учредители не сохраняют прав на переданное ими в собственность организации имущество, не отвечают по обязательствам организации, а организация не отвечает по обязательствам своих учредителей.
Руководящие органы. Самоуправление в соответствии с уставом, принятым на собрании учредителей. Организация не имеет над собой вышестоящих органов или организаций.
Предпринимательская деятельность. Возможна лишь постольку, поскольку это служит достижению целей, ради которых создана организация. Отдельными видами деятельности, перечень которых определяется законом, можно заниматься только на основании лицензии.
Ликвидация, преобразование. По решению высшего органа в соответствии с уставом.
infohome.alt.ru/new-ngo/type05.html
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-29 15:00:06 (GMT)
--------------------------------------------------
Or:
Committee for Community Affairs
+1
5 hrs
Self-help group
This is another version, which, I think, brings over the unofficial nature of this particular organisation. It's also an expression that is regularly applied to small grassroots social organisations.
Peer comment(s):
agree |
Dan_Brennan
39 mins
|
neutral |
Kirill Semenov (X)
: self-help is a quite specific notion,it's for ppl who need to change something in their life, so it may be ambigous
1 hr
|
I'm not quite sure how a term can be specific and ambiguous at the same time. But I do agree with your deifinition that it applies to people (and I would say groups) who need to change somtng in their lives. I think this wld appear to fit in this context.
|
|
neutral |
Oleg Pashuk (X)
: w/Kirill
2 hrs
|
See above.
|
Discussion