GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:26 Dec 11, 2013 |
Russian to German translations [PRO] Medical - Medical (general) / Анамнез ЭКО | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadiya Kyrylenko Germany | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | nicht eingenistet / Fehlgeburt |
|
nicht eingenistet / Fehlgeburt Explanation: Die Patientinnen sagen, dass die Embryonen nicht eingenistet haben. Die Ärzte beschreiben es als Fehlgeburt |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.