Aug 30, 2006 21:49
18 yrs ago
Serbian term
trajna i bespovratna isporuka
Serbian to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Dobro vece,
evo me u ove kasne, vecernje sate kako prevodim i opet sam zapela. Trajna i bespovratna isporuka ... kako ovo da prevedem? Ima li neko ideju, posto meni nije jasno o kakvoj isporuci se ovde uopste govori?
Jos jednom, hvala!
evo me u ove kasne, vecernje sate kako prevodim i opet sam zapela. Trajna i bespovratna isporuka ... kako ovo da prevedem? Ima li neko ideju, posto meni nije jasno o kakvoj isporuci se ovde uopste govori?
Jos jednom, hvala!
Proposed translations
(German)
2 | Permanente und nicht rückgängige Lieferung | Sladjana Spaic |
Proposed translations
23 hrs
Selected
Permanente und nicht rückgängige Lieferung
Na Google ima nekoliko rezultata, zsebno za trajnu isporuku (Permanente Lieferung) i bespovratnu isporuku (nicht rückgängige Lieferung).
Pogledajte i proverite. Nadam se da ce Vam to biti barem malo od pomoci :-)
Pogledajte i proverite. Nadam se da ce Vam to biti barem malo od pomoci :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
Something went wrong...