Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
osoblje HMP Doma zdravlja
Italian translation:
personale del Pronto soccorso del Centro medico/sanitario\"
Added to glossary by
ElenaAr (X)
Dec 5, 2016 08:26
7 yrs ago
Serbian term
osoblje HMP Doma zdravlja
Serbian to Italian
Medical
Medical (general)
Incidente stradale
Frase completa: zatekli osoblje HMP Doma zdravlja...
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | personale del Pronto soccorso del Centro medico/sanitario" | Luca Calcagni |
Proposed translations
+1
23 mins
Selected
personale del Pronto soccorso del Centro medico/sanitario"
In breve, di solito "Dom Zdravlja" si riferisce ad una struttura a carattere di quartiere/locale che presta servizi medici di base, poliambulatorio, diagnostica, ecc.
Siccome il tipo di struttura esattamente equivalente in Italia non esiste, la corrispondenza precisa può essere difficile da definire.
Quindi io propongo "centro medico/sanitario", so che alcuni colleghi utilizzano "ASL" o "policlinico" (anche se Dom Zdravlja non è una struttura per il ricovero"), per questo metto "medium".
Siccome il tipo di struttura esattamente equivalente in Italia non esiste, la corrispondenza precisa può essere difficile da definire.
Quindi io propongo "centro medico/sanitario", so che alcuni colleghi utilizzano "ASL" o "policlinico" (anche se Dom Zdravlja non è una struttura per il ricovero"), per questo metto "medium".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie per la risposta."
Something went wrong...