GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:25 Feb 23, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: moken Local time: 17:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | L-banners |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
L-banners Explanation: Hi Jason, Suggestion based on comparing those pics of enaras referred above and these found on Google: http://images.google.es/images?svnum=10&hl=es&q="l banner" I'm still not sure this is the best term, but it's all I can come up with right now. Cheers, Álvaro :O) :O) -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2007-02-23 18:46:30 GMT) -------------------------------------------------- It seems Enara might even be an int'l TM as I've found plenty of pics from int'l sites - however, I think the text, more than referring to a specific brand, uses this much as "Kleenex" is used to mean "paper handkerchief/tissue". http://images.google.es/images?svnum=10&hl=es&q="enara" http://images.google.es/imgres?imgurl=http://www.unternehmer... http://www.creo.ie/enara_mini.html -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2007-02-23 18:50:00 GMT) -------------------------------------------------- See also banners stands on http://www.disturbancedisplay.co.uk/Banners.htm where 'Enaras' are featured. Basically they are a form of banner stand, still struggling to find the manufacturer's homepage... -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2007-02-23 18:53:23 GMT) -------------------------------------------------- Found'em! They must be re-designing their website, but apparently mf'd by a co. called MAT. http://www.mat-de.es/mat_esp/index.html -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2007-02-23 18:54:46 GMT) -------------------------------------------------- Jason, I'm sorry for flooding you with all these add-ons. I think I would finally go for "banner stands", as I doubt Enara will be readily understandable and this seems to be what they're referring to. Over and out! :O) :O) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|